<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Angleška slovnica Archives - Prevajanje Orbita</title>
	<atom:link href="https://www.prevajanje-orbita.si/category/angleska-slovnica/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.prevajanje-orbita.si</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Oct 2024 12:25:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>sl-SI</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>

<image>
	<url>https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2022/03/cropped-Screenshot-2022-03-29-at-10.59.08-32x32.png</url>
	<title>Angleška slovnica Archives - Prevajanje Orbita</title>
	<link>https://www.prevajanje-orbita.si</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>PRESENT SIMPLE TENSE &#8211; RAZLAGA</title>
		<link>https://www.prevajanje-orbita.si/present-simple-tense-razlaga/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[sabina]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Oct 2024 11:36:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angleška slovnica]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.prevajanje-orbita.si/?p=1426</guid>

					<description><![CDATA[<p>Se mučite z angleškimi časi? 😟 Če je vaš odgovor da, vam spodaj pripenjamo razlago za čas Present Simple s primeri. 📑 V naših prihodnjih objavah sledijo še naslednji časi. 🙂 Keep it simple in bo šlo! 🏆 Za razlago angleškega časa Present Simple Tense, klikni na naslednjo povezavo &#8211;> Razlaga za angleški čas Present [...]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si/present-simple-tense-razlaga/">PRESENT SIMPLE TENSE &#8211; RAZLAGA</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si">Prevajanje Orbita</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Se mučite z angleškimi časi? 😟 Če je vaš odgovor da, vam spodaj pripenjamo razlago za čas Present Simple s primeri. 📑 V naših prihodnjih objavah sledijo še naslednji časi. 🙂<br />
Keep it simple in bo šlo! 🏆</p>
<p>Za razlago angleškega časa Present Simple Tense, klikni na naslednjo povezavo &#8211;> <em><strong><a href="https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2024/10/Razlaga-za-angleski-cas-Present-Simple-Tense.pdf">Razlaga za angleški čas Present Simple Tense</a></strong></em></p>
<p>Če pa vseeno potrebujete inštrukcije angleščine, nam pišite ali nas pokličite na:<br />
📧 info@prevajanje-orbita.si<br />
📞 040/238-557<br />
🌏 www.prevajanje-orbita.si</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si/present-simple-tense-razlaga/">PRESENT SIMPLE TENSE &#8211; RAZLAGA</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si">Prevajanje Orbita</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Angleški idiomi, ki se nanašajo na hrano</title>
		<link>https://www.prevajanje-orbita.si/angleski-idiomi-ki-se-nanasajo-na-hrano/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[sabina]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Feb 2024 12:20:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angleška slovnica]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.prevajanje-orbita.si/?p=1407</guid>

					<description><![CDATA[<p>FOOD IDIOMS 🥗🍕🍳🍭 Kaj je idiom❓ ➡️Idiom je ustaljena fraza, ki ima preneseni pomen. ➡️Primer: I&#8217;ve been walking on eggshells around my brother. (Pomen: hoditi okoli nekoga kot po jajcih oz. ravnati z nekom &#8220;v rokavicah&#8221;) ➡️Več primerov idiomov o hrani najdete na spodnji sliki.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si/angleski-idiomi-ki-se-nanasajo-na-hrano/">Angleški idiomi, ki se nanašajo na hrano</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si">Prevajanje Orbita</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>FOOD IDIOMS</strong> 🥗🍕🍳🍭</p>
<p>Kaj je idiom❓</p>
<p>➡️Idiom je ustaljena fraza, ki ima preneseni pomen.<br />
➡️Primer: I&#8217;ve been walking on eggshells around my brother. (Pomen: hoditi okoli nekoga kot po jajcih oz. ravnati z nekom &#8220;v rokavicah&#8221;)<br />
➡️Več primerov idiomov o hrani najdete na spodnji sliki.</p>
<p><img loading="lazy" src="https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2024/02/wepik-20240123214920eRS5-1024x1024.jpeg" alt="" width="1020" height="1020" class="aligncenter size-large wp-image-1408" srcset="https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2024/02/wepik-20240123214920eRS5-1024x1024.jpeg 1024w, https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2024/02/wepik-20240123214920eRS5-300x300.jpeg 300w, https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2024/02/wepik-20240123214920eRS5-150x150.jpeg 150w, https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2024/02/wepik-20240123214920eRS5-768x768.jpeg 768w, https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2024/02/wepik-20240123214920eRS5.jpeg 1200w" sizes="(max-width: 1020px) 100vw, 1020px" /></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si/angleski-idiomi-ki-se-nanasajo-na-hrano/">Angleški idiomi, ki se nanašajo na hrano</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si">Prevajanje Orbita</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Uporaba določnega člena (the) z imeni držav</title>
		<link>https://www.prevajanje-orbita.si/uporaba-dolocnega-clena-the-z-imeni-drzav/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[sabina]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Oct 2023 11:10:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angleška slovnica]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.prevajanje-orbita.si/?p=1395</guid>

					<description><![CDATA[<p>Uporaba določnega člena &#8220;the&#8221; se morda na prvi pogled zdi nekoliko težavna, a v resnici temu ni tako, če upoštevate spodnja pravila. Določnega člena &#8220;the&#8221; NE uporabljajte pred imeni: &#8211; celin (Asia, Africa, Europe) &#8211; gora (Mount Everest, Triglav, Kilimanjaro) &#8211; otokov v ednini (Antigua, Sicily, Crete) &#8211; ulic (Wall Street, Abbey Road, Wilson Avenue) [...]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si/uporaba-dolocnega-clena-the-z-imeni-drzav/">Uporaba določnega člena (the) z imeni držav</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si">Prevajanje Orbita</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2023/10/gps_2072535.png" alt="" width="128" height="128" class="aligncenter size-full wp-image-1401" /></p>
<p>Uporaba določnega člena &#8220;the&#8221; se morda na prvi pogled zdi nekoliko težavna, a v resnici temu ni tako, če upoštevate spodnja pravila.</p>
<p>Določnega člena &#8220;the&#8221; NE uporabljajte pred imeni:</p>
<p>&#8211; celin (Asia, Africa, Europe)<br />
&#8211; gora (Mount Everest, Triglav, Kilimanjaro)<br />
&#8211; otokov v ednini (Antigua, Sicily, Crete)<br />
&#8211; ulic (Wall Street, Abbey Road, Wilson Avenue)<br />
&#8211; mest (London, Ljubljana, Paris)<br />
&#8211; jezer (Lake Bled, Lake Baikal, Lake Victoria)<br />
&#8211; zveznih držav (Florida, Washington, Nevada)</p>
<p>Določni člen &#8220;the&#8221; UPORABLJAJTE pred imeni:<br />
&#8211; otočij v množini (the Canaries, the Maldives, the Pacific Islands)<br />
&#8211; gorovij (the Alps, the Andes, the Himalayas)<br />
&#8211; rek, morij in oceanov (the Mississipi River, the Dead Sea, the Atlantic Ocean)<br />
&#8211; puščav in polotokov (the Mojave Desert, the Balkan Peninsula)<br />
&#8211; regij (the Middle East),<br />
&#8211; posameznih geografskih točk (the North Pole, the Equator)<br />
&#8211; imen s frazo &#8220;of&#8221; (the Republic of China, the Isle of Man)</p>
<p>Dolgujemo vam še odgovor na vprašanje, ki smo vam ga zastavili na naši FB strani. Sedaj verjetno že veste, da je v vseh treh primerih manjkal določni člen &#8220;the&#8221;.<br />
Pravilne rešitve se tako glasijo:<br />
-> I&#8217;m going to the USA.<br />
-> My sister is coming from the UK.<br />
-> Her mum is from the Netherlands.</p>
<p><img loading="lazy" src="https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2023/10/wepik-geometric-english-course-facebook-post-20231024110420dEqk-1024x858.png" alt="" width="1020" height="855" class="aligncenter size-large wp-image-1399" srcset="https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2023/10/wepik-geometric-english-course-facebook-post-20231024110420dEqk-1024x858.png 1024w, https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2023/10/wepik-geometric-english-course-facebook-post-20231024110420dEqk-300x251.png 300w, https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2023/10/wepik-geometric-english-course-facebook-post-20231024110420dEqk-768x644.png 768w, https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2023/10/wepik-geometric-english-course-facebook-post-20231024110420dEqk.png 1410w" sizes="(max-width: 1020px) 100vw, 1020px" /></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si/uporaba-dolocnega-clena-the-z-imeni-drzav/">Uporaba določnega člena (the) z imeni držav</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si">Prevajanje Orbita</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Angleški idiomi</title>
		<link>https://www.prevajanje-orbita.si/1067-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[sabina]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2022 16:48:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angleška slovnica]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.prevajanje-orbita.si/?p=1067</guid>

					<description><![CDATA[<p>Naša današnja objava je posvečena idiomom, ki jih je včasih težko razvozlati, zaradi česar večkrat lahko povzročajo težave. Torej, kaj sploh so idiomi? Idiomi so ustaljene fraze, ki v dobesednem prevodu sicer nimajo nobenega smisla, imajo pa preneseni pomen. Eno takšnih je idiom &#8220;the elephant in the room&#8221;, ki ne pomeni, da je v sobi [...]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si/1067-2/">Angleški idiomi</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si">Prevajanje Orbita</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="m8h3af8h l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf n3t5jt4f">
<h3 class="alt-font thin-font" dir="auto">Naša današnja objava je posvečena idiomom, ki jih je včasih težko razvozlati, zaradi česar večkrat lahko povzročajo težave. Torej, kaj sploh so idiomi? <span class="fxk3tzhb b2rh1bv3 gh55jysx m8h3af8h ewco64xe kjdc1dyq ms56khn7 bq6c9xl4 eohcrkr5 akh3l2rg"><img loading="lazy" src="https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/t34/1/16/1f914.png" alt="🤔" width="16" height="16" /></span></h3>
<h3 class="alt-font thin-font" dir="auto"><span class="fxk3tzhb b2rh1bv3 gh55jysx m8h3af8h ewco64xe kjdc1dyq ms56khn7 bq6c9xl4 eohcrkr5 akh3l2rg" style="font-size: 20.16px;"><img loading="lazy" src="https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/tac/1/16/1f4cc.png" alt="📌" width="16" height="16" /></span><span style="font-size: 20.16px;"> Idiomi so ustaljene fraze, ki v dobesednem prevodu sicer nimajo nobenega smisla, imajo pa preneseni pomen.</span></h3>
</div>
<h3 class="alt-font thin-font" dir="auto"><span class="fxk3tzhb b2rh1bv3 gh55jysx m8h3af8h ewco64xe kjdc1dyq ms56khn7 bq6c9xl4 eohcrkr5 akh3l2rg"><img loading="lazy" src="https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/tac/1/16/1f4cc.png" alt="📌" width="16" height="16" /></span> Eno takšnih je idiom &#8220;the elephant in the room&#8221;, ki ne pomeni, da je v sobi dobesedno slon (nekoliko je prevelik, kajne? <span class="fxk3tzhb b2rh1bv3 gh55jysx m8h3af8h ewco64xe kjdc1dyq ms56khn7 bq6c9xl4 eohcrkr5 akh3l2rg"><img loading="lazy" src="https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/t20/1/16/1f61c.png" alt="😜" width="16" height="16" /></span>), pač pa, da gre za nek očiten problem ali težavno situacijo, o kateri nihče ne želi govoriti. <span class="fxk3tzhb b2rh1bv3 gh55jysx m8h3af8h ewco64xe kjdc1dyq ms56khn7 bq6c9xl4 eohcrkr5 akh3l2rg"><img loading="lazy" src="https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/t2e/1/16/1f633.png" alt="😳" width="16" height="16" /></span></h3>
<div class="l7ghb35v kjdc1dyq kmwttqpk gh25dzvf jikcssrz n3t5jt4f">
<h3 class="alt-font thin-font" dir="auto">Zato, ne bojte se &#8220;slona v sobi&#8221;, temveč ga &#8220;zagrabite za roge&#8221; <span class="fxk3tzhb b2rh1bv3 gh55jysx m8h3af8h ewco64xe kjdc1dyq ms56khn7 bq6c9xl4 eohcrkr5 akh3l2rg"><img loading="lazy" src="https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/t6c/1/16/1f4aa.png" alt="💪" width="16" height="16" /></span> (idiom: take the bull by the horns &#8211; soočiti se s težavno situacijo na zelo direkten način).</h3>
</div>
<p><img loading="lazy" class="size-large wp-image-1068 aligncenter" src="https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2022/08/wepik-photo-mode-2022717-18540-1024x570.jpeg" alt="" width="1020" height="568" srcset="https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2022/08/wepik-photo-mode-2022717-18540-1024x570.jpeg 1024w, https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2022/08/wepik-photo-mode-2022717-18540-300x167.jpeg 300w, https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2022/08/wepik-photo-mode-2022717-18540-768x427.jpeg 768w, https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2022/08/wepik-photo-mode-2022717-18540-1536x855.jpeg 1536w, https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2022/08/wepik-photo-mode-2022717-18540.jpeg 2000w" sizes="(max-width: 1020px) 100vw, 1020px" /></p>
<h3 class="alt-font thin-font" dir="auto"></h3>
<h3 class="alt-font thin-font" dir="auto">Obiščite nas tudi na naši Facebook strani: <a href="https://www.facebook.com/PrevajanjeOrbita/">https://www.facebook.com/PrevajanjeOrbita/</a></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si/1067-2/">Angleški idiomi</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si">Prevajanje Orbita</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>THEY&#8217;RE, THERE ali THEIR?</title>
		<link>https://www.prevajanje-orbita.si/1031-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[sabina]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Aug 2022 16:56:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angleška slovnica]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.prevajanje-orbita.si/?p=1031</guid>

					<description><![CDATA[<p>Se tudi vi kdaj znajdete v zagati, kaj uporabiti? THEY&#8217;RE, THERE in THEIR uvrščamo med enakozvočnice oz. homonime, katerih izgovorjava je praktično enaka, sam zapis in pomen pa povsem drugačen. Da ne boste več v dilemi, katero izmed oblik uporabiti, si oglejte našo razlago na sliki , nato pa rešite kratko vajo. Vprašanja: 1. They [...]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si/1031-2/">THEY&#8217;RE, THERE ali THEIR?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si">Prevajanje Orbita</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="alt-font lead thin-font">Se tudi vi kdaj znajdete v zagati, kaj uporabiti? <span class="pq6dq46d tbxw36s4 knj5qynh kvgmc6g5 ditlmg2l oygrvhab nvdbi5me sf5mxxl7 gl3lb2sf hhz5lgdu"><img loading="lazy" src="https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/t34/1/16/1f914.png" alt="🤔" width="16" height="16" /></span></p>
<p class="alt-font lead thin-font"><span style="font-size: 20.16px;">THEY&#8217;RE, THERE in THEIR uvrščamo med enakozvočnice oz. homonime, katerih izgovorjava je praktično enaka, sam zapis in pomen pa povsem drugačen. </span><span class="pq6dq46d tbxw36s4 knj5qynh kvgmc6g5 ditlmg2l oygrvhab nvdbi5me sf5mxxl7 gl3lb2sf hhz5lgdu" style="font-size: 20.16px;"><img loading="lazy" src="https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/tb3/1/16/1f913.png" alt="🤓" width="16" height="16" /></span></p>
<div class="cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql o9v6fnle ii04i59q">
<p class="alt-font lead thin-font" dir="auto">Da ne boste več v dilemi, katero izmed oblik uporabiti, si oglejte našo razlago na sliki <span class="pq6dq46d tbxw36s4 knj5qynh kvgmc6g5 ditlmg2l oygrvhab nvdbi5me sf5mxxl7 gl3lb2sf hhz5lgdu"><img loading="lazy" src="https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/t20/1/16/2b07.png" alt="⬇️" width="16" height="16" /></span>, nato pa rešite kratko vajo.</p>
</div>
<div dir="auto"><img loading="lazy" class="size-large wp-image-1032 aligncenter" src="https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2022/08/wepik-creative-art-history-general-presentation-2022715-13549-559x1024.jpeg" alt="" width="559" height="1024" srcset="https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2022/08/wepik-creative-art-history-general-presentation-2022715-13549-559x1024.jpeg 559w, https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2022/08/wepik-creative-art-history-general-presentation-2022715-13549-164x300.jpeg 164w, https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2022/08/wepik-creative-art-history-general-presentation-2022715-13549-768x1406.jpeg 768w, https://www.prevajanje-orbita.si/wp-content/uploads/2022/08/wepik-creative-art-history-general-presentation-2022715-13549.jpeg 800w" sizes="(max-width: 559px) 100vw, 559px" /></div>
<div class="cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql o9v6fnle ii04i59q"></div>
<div dir="auto"></div>
<p class="alt-font thin-font"><span style="font-size: 20.16px;">Vprašanja:</span></p>
<h3 class="alt-font thin-font" dir="auto">1. They left __________ son at home.</h3>
<h3 class="alt-font thin-font" dir="auto">2. __________ is my car.</h3>
<h3 class="alt-font thin-font" dir="auto">3. __________ going to Portugal.</h3>
<h3 dir="auto"></h3>
<h3 class="alt-font thin-font" dir="auto">Odgovori:</h3>
<h3 class="alt-font thin-font" dir="auto">1. Their</h3>
<h3 class="alt-font thin-font" dir="auto">2. There</h3>
<h3 class="alt-font thin-font" dir="auto">3. They&#8217;re</h3>
<h3></h3>
<p>&nbsp;</p>
<h3 class="cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql o9v6fnle ii04i59q alt-font thin-font">Vam je uspelo? Prepričani smo, da izbira prave oblike v prihodnje ne bo več težava! Bravo! <span class="pq6dq46d tbxw36s4 knj5qynh kvgmc6g5 ditlmg2l oygrvhab nvdbi5me sf5mxxl7 gl3lb2sf hhz5lgdu"><img loading="lazy" src="https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/tbe/1/16/1f3c6.png" alt="🏆" width="16" height="16" /></span></h3>
<h3 class="alt-font thin-font">Poiščite nas tudi na Facebooku: <a href="https://www.facebook.com/PrevajanjeOrbita/">https://www.facebook.com/PrevajanjeOrbita/</a></h3>
<p>&nbsp;</p>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto"></div>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si/1031-2/">THEY&#8217;RE, THERE ali THEIR?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.prevajanje-orbita.si">Prevajanje Orbita</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
